SUBJECTS.
SPEAKER.
-m N. I. [-m]
aw'a N. I. [awa] [Skt. ah'am 'I' T. 992]
m'a N. me [obl.]. [ma]
-si N. we. [-si]
-m N. we [after past & resultative suffixes]. [-m]
isp'a N. we; us. [ispa] [Skt. asmad- 'us' T. 986]
HEARER.
-s N. you [sg.]. [-s]
-u N. you [sg.; after past & resultative suffixes]. [-u]
-e N. you [sg. imperative]. [-e]
t'u N. you [sg.]. [tu]
t'a N. you [sg. obl.]. [ta]
-mi N. you [pl.]. [-mi]
-ur N. you [pl. imperative]. [-ur]
pis'a N. you [pl.]. [pisa]
3RD PERSON.
-r N. [3rd pers. sg.; after front or high vowels or after -a- of imperative]. [-r]
-i N. [3rd pers. sg.; after a [nonimperative] or o]. [-i]
-ni N. [3rd pers. pl.]. [-ni]
3RD PERSON NEAR.
y'a N. this one; this; the [= haya]. [ya] [Skt. ay'am 'this' T. 587]
hay'a N. this one; this; the. [ha-ya]
m'o N. this one [= hamo]. [m-o] [Skt. im'am 'this [accusative]' T. 587]
ham'o N. this one [obl.]. [ha-m-o]
hamaGa'r N. from this one. [ha-m-o-G-ar]
m'it N. [= hamit]. [mi-t] [Skt. im'e 'these' T. 587 (+)]
ham'it N. these ones; they. [ha-mi-t]
ham'itan N. these ones; them [obl.]. [ha-mi-t-an]
m'i Q. these. [mi] [Skt. im'e 'these' T. 587 (+)]
ham'i Q. these. [ha-mi]
y'iri L. hither. [ya-ra-i]
hay'i L. here. [ha-ya-i]
hay'aa L. here. [ha-ya-a]
hay'ara L. here. [ha-ya-ra]
3RD PERSON FAR SEEN.
h'es N. that one. [ha-e-s] [Skt. e-S'a-s 'this one' T. 2530 (note no retroflexion of s)]
hor'o N. that one [obl.]. [ha-r-o] [Skt. e-ta-t 'this one [neuter nom./acc.]' T. 2530 (+)]
h'et N. those ones. [ha-e-t] [Skt. e-te 'these ones' T. 2530 (+)]
h'etan N. those ones [obl.]. [ha-e-t-an]
h'e Q. that; those. [ha-e]
h´ey L. there. [ha-e-´-i]
h'era L. there. [ha-e-ra]
her'ar L. from there. [ha-e-ra-ar]
3RD PERSON UNSEEN.
se N. [=hase]. [se] [Skt. s'a-s 'that']
has'e N. that one; that. [ha-se]
toG'o N. [=hatoGo]. [to-G-o] [Skt. * ta-k-'asya 'that [diminutive]' T. 5616]
hatoG'o N. that one [obl.]. [ha-to-G-o]
taG'ar N. from that one. [to-G-o-ar]
hataG'ar N. from that one. [ha-to-G-o-ar]
t'et N. [= hatet]. [te-t]
hat'et N. those ones. [ha-te-t] [Skt. t'e 'those' T. 5612 (+)]
t'etan N. [=hatetan]. [te-t-an]
hat'etan N. those ones [obl.]. [ha-te-t-an]
hat'e Q. that; those. [ha-te] [Skt. t'e 'those' T. 5612 (+)]
hat'ey L. there. [ha-te-i]
hat'era L. there. [ha-te-ra]
3RD PERSON UNKNOWN.
ky'aG N. what. [kya-G]
khy'o N. what [obl.]. [khi-o] [Skt. k'im 'what?; why?' T. 3164]
khiw'ali N. which. [khi-w'ali] [Skt. k'im 'what?; why?' T. 3164]
k´a N. who. [k´a] [Skt. k'a- '[interrogative pronoun]' T. 2574]
k'os N. who [obl.]. [kos]
k'uy L. where [nonspecific]. [ku-i]
k'ura L. where [specific]. [ku-ra]
k'uri L. whither. [ku-ra-i]
kur'ar L. whence. [ku-ra-ar]
3RD PERSON ALTERNATE.
x'ur N. another. [xur] [Ir.? (v. Morgenstierne 1936: 671)]
diga [?] Q. other. [diga] [Prs. ]
š'ak N. the other. [šak]
xurk´a N. who else. [xur-k´a]
xurky'aG N. what else. [xur-kya-G]
wakyaG N. what else. [wa-kya-G]
t'an N. [pronoun]-self. [tan]
ki [?] N. that. [ki] [Prs. ]
LOCATIVES.
SUBJECT RELATIVE.
-o L. [definite non-subject location]. [-o] [Skt. -asya '[genitive suffix]' (> Apabhra~sa - aho > -ao > -o; Morgenstierne 1947: 11)]
-an L. [definite plural non-subject location]. [-an] [Skt. -ânâm '[genitive plural suffix]' (Morgenstierne 1947: 16)]
LOCATION-RELATIVE.
-ra L. [specific location, with demonstrative]. [-ra]
-i L. [nonspecific location, with demonstrative]. [-i]
ITEM-RELATIVE.
-a L. [external location]; at. [-a] [Skt. -âya '[dative suffix]' (> Apabhra~sa -â > -a; Morgenstierne 1947: 12)]
-i L. [internal location]; in; into; through. [-i] [Skt. -asmin '[pronominal locative suffix]' (> Apabhra~sa -ahi~; Morgenstierne 1947: 13)]
-ar L. [motion from]; from. [-ar] [Pkt. -âto '[ablative suffix]' (> -âro > -âr; Morgenstierne 1947: 15)]
-ari L. from [a place]. [-ar-i]
-tu L. up to. [-tu]
-o L. down to. [-o]
-en L. [motion through]; by; through; with [instr.]. [-en] [Skt. -ena '[instrumental suffix]']
-te L. [motion to definite non- subject]; to. [-te]
-sar L. [motion from definite non- subject]; from. [-sar]
-pat L. [motion up to location of item]; until. [-pat]
-sum L. [within location of definite non-subject]; with. [-sum] [Skt. samam 'together' (Morgenstierne 1947: 10)]
-n'asa L. [proximity to definite non- subject]; near. [-nas-a] [Skt. nâsâ- 'nose' (Morgenstierne 1947: 10, with ?)]
-nas'en L. around. [-nas-'en]
-gona L. [proximity to definite non- subject]; near. [-gon-a]
-muži L. [location in midst of def. non-subject]; between. [-muž-i]
-mužar L. [motion from midst of def. non-subject]; out of. [-muž-ar]
-sora L. [position at top of definite non-subject]; on. [-sor-a] [Prs. sar 'head']
-prušTa L. [location at front of def. non-subject]; before. [-prušT-a]
-pušTa L. in front [= prušta]. [-pušT-a]
-aco L. at the back. [-ac-o]
-aštu L. at the back. [-ac-tu]
-aca L. behind; after; fetching. [-ac-a]
'aci L. back. ['ac-i]
-žaG'aa L. instead of. [-žaG'a-a]
DIRECTION.
'af L. down. ['af] [Skt. adh'aH 'below; under' T. ž46]
'ayh L. up. ['ayh] [Skt. 'adhi 'up; above; on' T. 249]
y'uw L. down [from up]. [ya-u]
y'iy L. up [from below]. [ya-i]
C'oktu L. straight up; above. [C'ok-tu]
m'uLo L. straight down; below. [m'uL-o]
andr´eni L. inside; into. [andr´en-i]
ber'i L. out of. [ber'-i] [Skt. ba:hir-i-ka- 'external' T. 9227]
ph'ar L. yonder. [ph'ar]
phar'ar L. from yonder. [phar-'ar]
DISTANCE.
S'oy L. near. [S'oy]
dud'eri L. far. [dud'eri]
QUANTITY.
PLURALITY.
-bak NHuPl. [human plural suffix]. [-bak]
AGGREGATION.
'ibiti Q. together with; accompanying. ['i-b-i-ti]
G'eži L. alone. [G'eži]
G'ežiGeži L. separately. [G'eži-Geži]
-gani Q. without [with negative] (ma mo gani mo boGe). [-gan-i]
ADDITION & EXCLUSION.
oce L. and. [oce] [Skt. ca 'and' T. 4533]
d'i L. also; too. [d'i] [Skt. 'ati 'beyond; over' T. 200]
t'an N. only. [t'an]
Gair Av. except. [Gair] [Prs.-Arb. ]
UNKNOWN QUANTITY.
kand'uri Q. how much; how many. [ka-nd'uri]
kam´a Q. how many [animate?]. [ka-m´a]
DEFINITE QUANTITY.
ham'uni N. this much. [ha-mo-'uni]
har'uni N. that much. [ha-ro-'uni]
GRADED QUANTITY.
b'o Q. very. [b'o] [Skt. bah'u- 'much; many; great' T. 9187]
amb'ox Q. many; much. [amb'ox]
ikam´a Q. a few. [i-kam´a]
GRADED PORTION.
s'af Q. all; whole. [saf]
har'iišnari Q. everything. [har-i-išnari]
hariw'ali N. everyone. [har-i-w'ali]
har'imoš N. everyone. [har-i-m´oš]
pur'a Q. full. [pur'a]
ph'atiwali N. some. [ph'at-i-wali]
ph'at Q. half. [ph'at]
ph'uk Q. little; few. [ph'uk]
phukr´o Q. a little bit. [phuk-r´o]
-r´o Q. [diminutive suffix]. [-r´o]
hec NPrNg. nothing. [hec] [Prs. ]
EVALUATIVE QUANTITY.
ç'at Q. sufficient quantity. [ç'at]
bas Q. enough. [bas] [Prs.-Arb. ]
ENUMERATION.
kh'aL N. both. [kh'aL]
'i [-an obl. iG- 'o] Q. one. ['i] [Skt. 'e-ka- 'one' T. 2462.1]
j'u [juw-'in obl.] Q. two. [j'u] [Skt. dva- 'two' T. 6648 (< *du-i?)]
tr'oy [troy-´in obl.] Q. three. [tr'oy]
ch´or [chor-´in obl.] Q. four. [ch´or] [Skt. cat'uraH 'four' T. 4655.3]
p'onj Q. five. [p'onj]
Ch´oy Q. six. [Ch´oy] [Skt. * kSaT 'six' T. 12803.3]
s'ot Q. seven. [s'ot]
'ošT Q. eight. ['ošT] [Skt. aST'a:- 'eight' T. 941]
ny'of Q. nine. [ny'of]
j'oš Q. ten. [j'oš] [Skt. d'aša- 'ten' T. 6227]
j'oš'i Q. eleven. [j'oš-'i]
jošj'u Q. twelve. [još-j'u]
b'išir Q. twenty. [b'išir] [Skt. vi~šat'i '20' T. 11616]
b'iširj'oš Q. thirty. [b'išir-j'oš]
b'iširjoš'i Q. thirty-one. [b'išir-j'oš-'i]
j'ubišir Q. forty. [j'u-bišir]
š'or Q. hundred. [š'or]
'išoroce'i Q. one hundred one. ['i-šor-oce-'i]
haz'ar Q. thousand. [haz'ar] [Prs. ]
l'ak Q. one hundred thousand. [l'ak] [Urd. ]
kor'ur Q. ten million (100 lak). [kor'ur]
DISTRIBUTIVE ENUMERATION.
-g'an Q. [number]-each. [-g'an]
TEMPORALS.
VERBAL ASPECT.
-'i- V. [regular nonpast suffix]. [-'i-]
-´i- V. [irregular nonpast suffix]. [-´i-]
-'u- V. [irregular nonpast suffix]. [-'u-]
-´u- V. [irregular nonpast suffix]. [-´u-]
-´o- V. [irregular nonpast suffix]. [-´o-]
-ta- V. [past suffix]. [-ta-]
-es´a- V. [resultative 1st pers. suffix]. [es-´a-]
-es´i- V. [resultative suffix]. [-es-´i-]
-´ey- V. [causative-denominative suffix]. [-´ey-]
-'aw- V. [causative-denominative suffix [imperative]]. [-'aw-] [Skt. -a:p-ay-a- '[causative suffix]']
-onu N. [passive present participle ending]. [-onu]
-iru N. [past participle ending]. [-iru]
-rdu N. [irregular past participle ending]. [-rdu]
-ik N. [gerund ending]. [-ik]
-ak N. [agentive ending]. [-ak]
-ini N. [instrumental ending]. [-ini]
-in L. [passive past participle ending] [?]. [-in]
-i Q. [absolutive ending]. [-i]
-ti Q. [irregular absolutive ending]. [-ti]
-aw Q. [active present participle ending]; -ing. [-aw]
-an V. [present durative particle]. [-an]
UNKNOWN TIME.
ky'a wat L. when. [kya wat]
ky'a waxt L. when. [kya waxt]
ki AvTm. when. [ki]
DEFINITE TIME.
hanya L. at that time. [ha-ni-a]
the L. so; then [in b'iko the, the biko]. [the]
te acha'r L. thereupon. [te ach-a'r]
NOW-RELATIVE.
han'isen L. now. [ha-ni-sen]
çaq aca L. in a little while. [çaq ac-a]
darb'at aca L. after a while. [darb'at ac-a]
SPECIFIC-TIME RELATIVE.
pr'ušTi L. before. [pr'ušT-i]
aca L. afterward. [ac-a] [Skt. pašc'a:-ta:t 'from behind' T. 8000]
-poya L. after [with ablative of past participle]. [-poya]
uxt'i L. next. [uxt'i]
DISTANCE FROM SPECIFIC TIME.
g'ur L. late. [g'ur]
mal´ala L. late. [mal´ala]
TODAY-RELATIVE.
waL'oGun L. 4 days ago. [waL'oGun]
oc'ohti L. 3 days ago. [oc-'oht-i] [Skt. * â-catur-th-i-ka-:- 'fourth' T. 4600]
oxt'iri L. 2 days ago. [oxt-'ir-i] [Skt. * a:-tRti:ya-m 'on the third (day)' T. 1130]
d'oS L. yesterday. [d'oS] [Skt. doS'a-:- 'night; evening' T. 6590]
han'un L. today. [ha-n'un]
p'ingach´uy L. tomorrow. [p'inga-ch´uy]
pingach´uyping'ah L. 2 days hence. [pinga-ch´uy-ping'a-h]
pingach´uyping'ahšuping'ah L. 3 days hence. [pinga-ch´uy-ping'a-h-šu-ping'a-h]
d'oSwez´en L. last night. [d'oS-wez´en]
wez´en L. evening; last night. [wez´en] [Ir. * uz-ayana- (v. Morgenstierne 1936: 670)]
oxt'iriwez´en L. 2 nights ago. [oxt-'ir-i-wez´en]
wez'enote L. tonight. [wez'en-o-te]
b´otow'axta L. dinnertime. [b´ot-o-w'axt-a]
Gar'ianus L. the next day. [Gar'i-anus]
uxt'ianus L. the next day. [uxt'i-anus]
THIS-YEAR-RELATIVE.
G'oržer L. 3 years ago. [G'or-žer]
porž'er L. 2 years ago. [por-ž'er]
p'or L. last year. [p'or]
hay'asal L. this year. [ha-y'a-sal]
w'asalote L. next year. [w'a-sal-o-te]
FREQUENCY.
ham'iš L. always. [ha-m'iš]
ky'awatky'awat L. sometimes. [ky'a-wat-ky'a-wat]
anusi AvMa. daily. [anus-i]
CONTINUATION, REPETITION.
han'isend'i L. still. [ha-n'i-sen-d'i]
w'a L. again. [w'a] [Prs. vâ (v. Morgenstierne 1936: 670)]
PURPOSE.
-bacen L. for the sake of. [-bac-en]
k'o L. why. [k'o]
khy'obacen L. what for?. [khya-'o-bac-en]
ky'abacen L. what for?. [ky'a-bac-en]
heGen Q. because of. [ha-e-G-en]
RESEMBLANCE, MANNER.
-Gon L. -like. [-Gon] [Sogd. Gon 'manner; kind' (v. Morgenstierne 1936: 667)]
-caqa L. -like; -manner. [-caqa]
'iGoG'on Q. identical. [i-Go-Gon]
UNKNOWN MANNER.
k'ica Q. how. [ki-ca]
k'icaqa Q. how. [ki-caqa]
DEFINITE MANNER.
h'aS N. like this. [ha-S]
ham'uS N. like this. [ha-mo-u-S]
har'uS N. like that. [ha-ro-u-S]
MANNER.
kabit'i Q. barely. [ka-b-i-t'i]
bexabar'ia Q. suddenly. [be-xabar-'i-a]
ph'ox Q. slowly. [ph'ox]
l'aš Q. slowly. [l'aš]
S'aw Q. quickly. [S'aw]
khošt'ien Q. secretly. [khošt-'i-en]
q'es Q. intentionally. [q'es]
zor'ien Q. forcibly. [zor-'i-en]
zor'osora Q. with difficulty. [zor-'o-sor-a]
NEGATION.
n'o Neg. not. [n'o]
SPEAKER-HEARER RELATIONSHIPS.
-a Ques. [interrogative particle]. [-a]
mo AvPro. don't!. [mo]
LINKING.
ki C. if; or. [ki] [Prs. ]
INTERJECTIONS.
'es I. uh. ['es]
'e I. hey!. ['e]
hai I. Oh. [hai]
NOUNS.
LOCATIVES.
žaG'a NLo. place. [žaG'a]
T'ek N. top. [T'ek]
w'arz N. head end. [w'arz] [Ishk. vŞrâz (v. Morgenstierne 1936: 670; < <*barz- >)]
ph´ur N. tip. [ph´ur]
n'as N. end; edge [?]. [n'as]
G'on N. face side of cloth. [G'on]
weSk'i N. side; behalf. [weSk'i]
FORMS.
D'uk N. lump. [D'uk]
b'ax N. hole. [b'ax]
Z'eng N. gap. [Z'eng]
m'oL N. turn; roundabout. [m'oL]
LIGHT.
rošt'i N. brightness. [rošt-i]
ch´ui N. darkness. [ch´uy-i] [Skt. kSap'a-:- 'night' T. 3652 (whence ch?)]
L'ay N. design. [L'ay]
ACTION.
k'orum N. work. [k'orum] [Skt. k'ar-man- 'act; work' T. 2892]
z'or N. force. [z'or] [Prs. ]
TIME.
w'axt N. time. [w'axt] [Prs.-Arb. ]
makal'a N. time [measure]. [makal'a]
zaman'a N. time. [zaman'a]
bar'a N. time; turn. [bar'a] [Skt. va:ra- 'appointed time; turn' T. 11547]
nab'at N. turn. [nab'at] [Prs.-Arb. ]
w'ar N. turn. [w'ar]
war'i N. turn. [war-'i]
darb'at N. a while. [darb'at]
mal´al N. lateness. [mal´al]
welaGb'elu N. twilight; pre-dawn. [welaG-b'el-u]
rošti xomik N. dawn. [rošt-i xom-ik]
gran'iš N. morning. [gran'iš] [Skt. * ghraNiS-ya- 'sun's heat' T. 4530]
piš'in N. midday. [piš'in]
chaGn'as N. mid-afternoon. [chaG-n'as]
namazdig'ar N. late afternoon. [namaz-dig'ar]
š'am N. dusk prayer-time. [š'am]
ch´uy N. night. [ch´uy] [Skt. kSap'a-:- 'night' T. 3652]
xoft'an N. night prayer-time. [xoft'an] [Prs.- Arb. ]
ch´uybarab'ar N. midnight. [ch´uy-barab'ar]
g'irchuy N. pitch dark. [g'ir-chuy]
an'us N. daytime; day. [an'us] [Skt. ahna-sa- 'day' T. 993]
b'as N. overnight. [b'as] [Skt. va:s'a- 'abode; staying' T. 11591]
yur'an N. year. [yur'an]
s'al N. year; season. [s'al]
m'as N. month. [m'as]
bos'un N. spring. [bos'un] [Skt. vas-ant'a- 'spring season' T. 11439]
gr´iSp N. summer. [gr´iSp] [Skt. gri:S-m'a- 'summer' T. 4391.1]
šor´o N. autumn. [šor´o]
yom'un N. winter. [yom'un]
m'užgriSp'o N. midsummer. [m'už-griSp-'o]
CuCus'al N. dry season. [CuCu-s'al]
boSiks'al N. rainy season. [boS-ik-s'al]
draG'anZ s'al N. famine. [draG'anZ-s'al] [Skt. * daur-a:rgh-ya- 'time of high prices' T. 6426.2 (< KalaSa-mun?)]
-poci N. [name of fruit]- ripening- time. [-poc-i]
birmoGCheni N. walnut harvest. [birmoG-Chen-i]
latri N. harvest. [latri]
-l´eyki N. [name of grain]-harvest. [-l´e-ik-i]
MATERIAL.
išnar'i N. thing. [išnar'i]
LIFE.
h'ah N. breath. [h'ah]
BODY.
qal'ip N. body. [qal'ip]
th´an N. body. [th´an]
kal'er N. corpse [of infidel]. [kal'er] [Skt. kaDebara- 'body; corpse' T. 2656]
junaz'a N. corpse. [junaz'a]
D'im N. body [below head]. [D'im] [Skt. Dimba- 'body' T. 5551.1]
s'or N. head. [s'or]
kh'ak N. skull; head. [kh'ak]
kam'aL [?] N. skull. [kam'aL]
kham'aL [?] N. fontanel. [kham'aL]
m'aGz N. brain. [m'aGz] [Prs. ]
ph´ur N. hair of head [altogether]; tip. [ph´ur]
dr´o N. single hair. [dr´o] [Skt. drav-'a- 'running; flowing' T. 6623]
Layp'aCi N. grey hair. [Lay-p'aC-i]
parc'am N. girls' bangs. [parc'am]
c'uL N. braid; crest [of bird]. [c'uL] [Skt. c'u:Da- 'topknot on head; cockscomb' T. 4883.1]
phreS'u N. men's combed-back hair style. [phreS'u]
GaL'uci ph´ur N. curly locks. [GaL'uci ph´ur] [Prs. Gulâla 'curls' (v. Morgenstierne 1936: 667)]
xošk'i N. dandruff. [xošk-'i]
k'ar N. ear. [k'ar] [Skt. * ka:ra- 'ear' T. 3056 (< Nuristâni?)]
kar'opaLum N. ear lobe. [kar-'o-paLum]
m'ox N. face. [m'ox]
pišan'i N. forehead. [pišan'i]
brun´al N. brow ridge. [bru-n´al] [Skt. na:Di-:- 'tube' T. 7047]
br'u N. eyebrow. [br'u] [Skt. bhr'u:- 'eyebrow' T. 9688.1]
p'olting N. eyelid. [p'olting]
phat'uk N. eyelash. [phat'uk]
G'ec N. eye. [G'ec] [Skt. 'akSi- 'eye' T. 43 (G < ?)]
bL'ik N. eyeball. [bL'ik]
GechoSay'i N. pupil. [Gech-o-S´a-'i]
ašr'u N. tear. [ašr'u] [Skt. 'ašru- 'tear' T. 919.1]
xaT'ipi N. sand in eye. [xaT'ipi]
nisk'ar N. nose. [nisk'ar]
niskarow'aLu N. nostril. [niskar-o-w'aLu]
nast'uLi N. snot (runny). [nas-t'uLi]
pos'oLi N. snot (dried). [pos'oLi]
moxoD´ok N. cheek. [mox-o-D´ok]
saml'at N. mustache. [saml'at]
ap'ak N. mouth. [ap'ak]
š'un N. lip. [š'un]
niT'ak N. gums. [niT'ak]
d'on N. tooth. [d'on] [Skt. d'anta- 'tooth' T. 6152]
prušTodon N. front tooth. [prušT-o-don]
aSkiodon N. molar. [aSki-o-don] [Skt. * a:-sRk-vi-ka- 'near the corner of the mouth' T. 1497]
lig'ini N. tongue. [lig-'ini]
ph´ugligini N. uvula. [ph´ug-lig-ini]
b'uk N. throat (inside). [b'uk]
thur'u N. spit. [thur'u]
xL'ak N. phlegm. [xL'ak]
muL'ozenax N. jaw. [muL-'o-zenax]
zen'ax N. chin. [zen'ax]
rig'iS N. beard. [rig'iS] [Wkh. regiS (v. Morgenstierne 1936: 669)]
g'oL N. throat (front of neck). [g'oL] [Skt. * gaDa- 'throat; neck' T. 4070.2]
bL'açk´oL N. Adam's apple. [bL'aç-kh´oL]
gerd'an N. back of neck. [gerd'an]
kuTh'u N. shoulder; bull's hump. [kuTh'u]
kuškom´uL N. armpit. [kušk-o-m´uL] [Prs.? kaš 'armpit' T. 14390 (v. Morgenstierne 1936: 668)]
baz'u N. arm. [baz'u] [Prs. bâzu 'arm' (- T. 9229 ba:h'u- 'arm')]
kurk'un N. elbow. [kurk'un]
bazub'and N. wrist. [bazu-b'and]
h'ost N. hand. [h'ost] [Skt. h'asta- 'hand' T. 14024]
mušT'i N. fist. [mušT'i]
ph´an N. palm [of hand]. [ph´an]
cam'uT N. finger; toe. [cam'uT]
l'oT camuT N. thumb. [l'oT camuT]
c'oT N. knuckle. [c'oT]
duG'ur N. nail [of digit]. [duG'ur] [Wkh. dŞG'Şr 'fingernail' (v. Morgenstierne 1936: 667)]
p'az N. chest. [p'az] [Wkh. pűz (v. Morgenstierne 1936: 669)]
hard'i N. heart. [hard'i] [Skt. * h'a:rdi-ka- 'inside of body; heart' T. 14064]
asq'ar N. lung. [asq'ar] [Prs. šaxâr 'lungs' (v. Morgenstierne 1936: 666)]
p'ap N. breast; udder. [p'ap]
ror´en N. nipple. [ror´en]
iSkam'a N. stomach. [iSkam'a] [Prs. šikâm (v. Morgenstierne 1936: 666; whence S?)]
xoy'anu N. belly; ruminant's stomach. [xoy'anu] [Ir.? (v. Morgenstierne 1936: 671)]
n'af N. navel; umbilical cord. [n'af]
k'ušk N. lap. [k'ušk] [Skt. kiSku- 'forearm' T. 3191 (?)]
šang'ur N. intestines, guts. [šang'ur]
S´eGun N. liver. [S´eGun] [Skt. yakn'as- 'liver [gen.]' T. 10394 (X Sangur 'entrails')]
s'ik N. spleen. [s'ik]
br'uk N. kidney. [br'uk] [Skt. vRkk'a- 'kidneys' T. 12064.1]
muthr'enik N. bladder. [muthr-'enik]
kr'em N. upper back. [kr'em] [Skt. * kamra- 'the back' T. 2776]
kremk'oTi N. vertebra. [krem-k'oTi]
phy'u N. scapula. [phy'u]
pr'aš N. rib. [pr'aš]
prašk'oTi N. ribs [of animal]. [praš-k'oTi]
arq'a N. lower back. [arq'a]
m'eh N. small of back (at waist). [m'eh]
p'uc N. penis. [p'uc]
hal'aloph´ur N. glans penis. [hal'al-o-ph´ur]
S'uLi N. foreskin. [S'uLi]
kukuL'uk N. testicles. [kukuL'uk]
ç'uk N. vagina. [ç'uk] [Skt. * cukka- 'anus; vulva' T. 4860.4 (ç < ?)]
mir'u N. urine. [m´-ir'u]
benamaz'i N. menses. [be-namaz-'i]
par'aS N. anus, arse. [par'aS]
paraSo Tun N. buttock. [paraS-o-Tun]
r'iC N. feces. [r'iC]
bayawunu N. fart. [boy-aw-unu]
šr'on N. hip. [šr'on]
d´ek N. leg. [d´ek]
th´ulbubuq N. muscle in back of leg. [th´ul-bubuq]
z'anu N. knee. [z'anu] [Prs. zânu 'knee']
raš'an N. ankle. [raš'an]
D'ankhoL N. ankle bone. [D'an-kh´oL]
p'ong N. foot. [p'ong]
isk'i N. heel. [isk'i]
ph´ost N. skin. [ph´ost] [Prs. post 'skin' (v. Morgenstierne 1936: 669)]
x'el N. sweat. [x'el] [EIr.? * xel (v. Morgenstierne 1936: 670)]
puš'ur N. flesh; meat. [puš'ur]
poy'i N. tendon. [poy'i]
G'ep N. fat. [G'ep]
z'aG N. intestinal fat; bear fat. [z'aG] [Yzgh. zęG 'liquid fat' (v. Morgenstierne 1936: 671)]
l'ey N. blood. [l'ey]
y'uru N. blood vessel; nerve. [y'uru]
d'aht N. pus; ugly. [d'aht]
kh´oL N. bone. [kh´oL]
m'už N. marrow; middle. [m'už]
žr'ex N. cartilage. [žr'ex]
b'and N. joint. [b'and]
z'ohc N. animal hair; fur. [z'ohc] [Skt. * jacca- 'hair' T. 5095.3 (whence h?; z indicates a borrowed form)]
p'oSp N. wool. [p'oSp] [Ir. pašm 'wool' (v. Morgenstierne 1936: 668)]
r'eniodr´o N. dog hair. [r'eni-o-dr´o]
c'al N. mane. [c'al] [Skt. * ca:l-a- 'moving' T. 4768]
p'oC N. feather. [p'oC]
murGul'um N. ducks' down; fine ibex hair. [murGul'um] [Ir. (v. Morgenstierne 1936: 668)]
Goc'u N. cow hide. [Go-c'u]
sr'ung N. horn. [sr'ung] [Ir. T. 12543 (v. Morgenstierne 1936: 669)]
n'aSk N. beak. [n'aSk] [IA (v. Morgenstierne 1936: 668)]
zur'uLi N. goat's wattle. [zur'uLi]
kh´ez N. cock's comb. [kh´ez]
kam'uzi N. wattle. [kam'uzi]
wr'azun N. wing. [wr'azun] [Yd.? värzeGo (v. Morgenstierne 1936: 670)]
šanD´al N. donkey's penis. [šanD´al]
'orum N. foreleg. ['orum]
D´ak N. hind leg. [D´ak]
žurkh'oLu N. knucklebone. [žur-kh´oL-u]
mujust'i N. shin bone [of animal]. [muj-ust'i]
r´um N. tail. [r´um] [IA * ru:ma- 'tail' T. 11096.2 (v. Morgenstierne 1936: 669)]
sap'uk N. hoof. [sap'uk] [Wkh.? * sapa (v. Morgenstierne 1936: 669)]
q'af N. claw; talon. [q'af]
tr'ucing N. goat or sheep dung. [tr'ucing]
l'ešuriCu N. cow dung. [l'ešu-riC-u] [Skt. * rikSa- 'excrement' T. 10731]
Gord'i N. dried dung. [Gord'i]
p'oS N. fertilizer. [p'oS]
Gorm'utu N. rumination. [Gorm'utu]
PATHOLOGY.
ušlu'ik N. dislocation. [ušlu'-ik]
z'axum N. wound (open). [z'axum] [Prs.- Arb. ]
h´oLk N. scar. [h´oLk]
kuch´ay N. pimple; boil. [kuch´ay]
k'oš N. blister. [k'oš] [Skt. koša- 'case, cover' T. 3539 (= 'pod'?)]
kLinz'u N. wart on hand (temporary). [kLinz'u]
niz'u N. black spot on skin. [niz'u]
phušT'ur N. pockmark. [phušT'ur]
p'es N. white patches on skin. [p'es]
lahaz'i N. illness. [lahaz'i]
Ch'ek N. disease. [Ch'ek]
Chom'ik N. pain. [Chom'-ik]
and'aw N. fever. [and'aw] [Ir. (v. Morgenstierne 1936: 666)]
kharpaš'ang N. headcold; flu. [kharpaš'ang]
damkutah'i N. asthma. [damkutah'i] [Prs. ]
wr'enz N. pneumonia. [wr'enz]
bar'ikilahazi N. tuberculosis of lungs. [bar'iki-lahazi]
parp'aT N. measles. [parp'aT]
ispr'u N. smallpox. [ispr'u]
daL´eyandaw N. malaria. [daL´ey-andaw]
surb'a N. swollen stomach. [surb'a]
q'awz N. constipation. [q'awz]
pec'is N. dysentery. [pec'is]
xoy'anobik N. cholera. [xoy'anu-o-b-ik]
z'ehcpayen'i N. jaundice. [z'ehc-pay-en'i]
gur'uLi N. goiter. [gur'uLi] [Skt. gaDul'a- 'humpbacked' T. 3978.1]
l'oTChom'ik N. leprosy. [l'oT-Chom-'ik]
garuT'i N. ulceration of nose & mouth. [garuT'i]
g´anChomik N. syphilis. [g´an-Chom-ik]
tab'aq N. foot and mouth disease. [tab'aq]
Gechawar'i N. affected by the evil eye. [Gech-awar'i]
PERCEPTIONS, EMOTIONS, MENTAL PROCESSES.
Ch´ui N. hunger. [Ch´uy-i] [Skt. * kSudh-i-ka-:- 'hunger' T. 3716.2]
thruSn'i N. thirst. [thruSn-'i] [Ir.? (v. Morgenstierne 1936: 670)]
xur'uSi N. anger. [xur'uS-i]
diš'i N. anger; annoyance. [diš-'i] [Skt. * du:S-iya- 'corruptible; wicked' T. 6506.2 (i < ?)]
xošan'i N. happiness. [xošan-'i]
Gamž'uni N?. sad. [Gam-ž'uni]
išT'ok N. play; fun. [išT'ok]
xe'al N. thought. [xe'al] [Prs.-Arb. ]
x'ošp N. dream. [x'ošp] [Prs. xosp 'asleep' (v. Morgenstierne 1936: 671; whence <š>?)]
hardiph'at N. homesick person. [hardi-ph'at]
hardiphat'i N?. homesick. [hardi-phat-'i]
hardich´in N. fed-up. [hardi-´-chin]
Laçori N. stuttering. [Laçori]
kakh'aci N. stuttering. [kakh'aci]
SOCIETY.
r´oy N. person. [r´oy]
ž'un N. person [measure]. [ž'un] [Skt. j'ana- 'race; person' T. 5098]
m´oš N. man; person. [m´oš]
kim'eri N. woman. [kim'eri] [Skt. kuma:r-i-ka-:- 'girl' T. 3303]
-ž'eri N. child; young [of animal]. [-ž'eri] [Ir. * ci_riya- 'descended from' (v. Morgenstierne 1936: 671)]
D'aq N. boy. [D'aq]
kum'oru N. girl. [kum'oru] [Skt. * kuma:ra-ka-:- 'girl' T. 3303]
p'apa çaq N. nursing child. [p'ap-a çaq]
chorp'ongi diak N. crawler (baby). [chor-p'ong-i di-ak]
toph´ey kosak N. toddler. [toph´ey kos-ak]
šunS´ayi N. pubescent boy. [šun-S´a-i]
Daq´i N. teenage years. [Daq-´i]
juwan'i N. youth (twenties). [juwan-'i] [Prs. ]
b'ap N. old man. [b'ap]
išperurig'iSi N. grey-beard. [išperu-rig'iS-i]
ph'onDur bap N. very old man. [ph'onDur bap]
KINSHIP.
bir'u N. kinsman. [bir'u]
-g'ini N. [plural suffix for kin terms]. [-g'ini]
t'at N. father. [t'at]
m'ik N. uncle. [m'ik]
loThor´o mik N. elder uncle. [loTh-o-r´o mik]
mužiGešTi mik N. middle uncle. [muž-i-GešTi mik]
çir´o mik N. younger uncle. [çi-r´o mik]
n'an N. mother. [n'an]
b'ec N. aunt. [b'ec]
loThor´o bec N. elder aunt. [loTh-o-r´o bec] [Skt. * laTThara- 'contemptible person' T. 10917.3]
mužiGešTi bec N. middle aunt. [muž-i-GešTi bec]
çir´o bec N. younger aunt. [çi-r´o bec]
b'ap N. grandfather. [b'ap]
w'aw N. grandmother; old lady. [w'aw]
l'oT bap N. great-grandfather. [l'oT bap]
l'oT waw N. great-grandmother. [l'oT waw]
ž'aw [-' žiž'aw pl.] N. son. [ž'aw] [Skt. yah'u- 'young; son' T. 10446]
ž´ur N. daughter. [ž´ur] [Skt. duhit'R- 'daughter' T. 6481]
nuw'es N. grandchild; sibling's child. [nuw'es] [Prs. nawâsa (v. Morgenstierne 1936: 668)]
br´ar N. brother; male cousin. [br´ar] [Skt. bhr'a:tR- 'brother' T. 9661]
ispis'ar N. sister. [ispis'ar] [Skt. sv'asa:r-am 'sister' T. 13913]
k'ay N. sister. [k'ay]
m'ikožaw br´ar N. cousin (uncle's son). [m'ik-o-žaw br´ar]
b'ecožaw br´ar N. cousin (aunt's son). [b'ec-o-žaw br´ar]
m'ikož´ur ispis'ar N. cousin (uncle's daughter). [m'ik-o-ž´ur ispis'ar]
b'ecož´ur ispis'ar N. cousin (aunt's daughter). [b'ec-o-ž´ur ispis'ar]
m´oš N. husband. [m´oš]
b´ok N. wife. [b´ok] [Skt. * vadh'u-kka-:- 'bride; son's wife' T. 11250]
aZG´al N. wife. [aZG´al]
išpaš'ur N. father-in-law. [išpaš'ur] [Skt. šv'a-šura- 'father-in-law' T. 12753]
išpreš'i N. mother-in-law. [išpreš'i] [Skt. šva-šr'u-:- 'mother-in-law' T. 12759]
gom'it N. brother-in-law. [gom'it]
brež'ayu [brežayg'ini pl.] N. sister-in-law. [bre- ž'ayu] [Skt. bhra:tur-ja:ya-:- 'brother's wife' T. 9660]
rož'ayu [rožayg'ini pl.] N. daughter-in-law. [ro- ž'ayu]
jam'ar N. son-in-law. [jam'ar] [Skt. j'a:ma:-tR- 'daughter's husband' T. 5198.1]
amboxc'an N. co-wife. [ambox-c'an]
tatb´eli N. stepfather. [tat-b´eli]
nanb´eli N. stepmother. [nan-b´eli]
žawb´eli N. stepson. [žaw-b´eli]
žurb´eli N. stepdaughter. [žur-b´eli]
br´argan'iru N. blood brother. [br´ar-gan-'iru]
žawgan'iru N. adopted son. [žaw-gan-'iru]
ž´urgan'iru N. adopted daughter. [ž´ur-gan-'iru]
bard´eyru žaw N. male ward. [bard-´ey-iru žaw]
bard´eyru ž´ur N. female ward. [bard-´ey-iru ž´ur]
Ch´ir- N. foster- ("milk") [ fictive kinsman sharing a common nursing mother]. [Ch´ir-] [Skt. kSi:r'a- 'milk' T. 3696]
b'olu N. group of people. [b´ol-u]
khuš'un N. family. [khuš'un]
tatb'olu N. patrilateral kinsmen. [tat-b´ol-u]
bapb'olu N. matrilateral kinsmen. [bap-b´ol-u]
išpašurb'olu N. in-laws. [išpašur-b´ol-u]
xeltab'ar N. son-in-law's family member. [xeltab'ar]
toxmir'an N. daughter-in-law's family member. [toxmir'an] [Ir.? * tôxmę-dân '"seed-holder"' (v. Morgenstierne 1936: 670)]
DESCENT & LOCAL GROUPS.
q'am N. patrilineal descent group; ethnic group. [q'am]
kh´ow N. kh´ow. [kh´ow] [Skt. * kopha- 'lump; hill' T. 3521 (+)]
kaTur´e N. agnatic decendant of kaTur (royal lineage). [kaTur-´-e]
riz´a N. agnatic decendant of riza (lal [noble], collateral with kaTur´e). [riza-´]
mahamatbeg´e N. agnatic descendant of mahamat beg (lal [noble], collateral with kaTur´e). [mahamat-beg-´-e]
s´angal´e N. agnatic descendant of s´angal (lal [noble], collateral with kaTur´e). [s´angal-´- e]
xušamat´e N. agnatic descendant of xušamat (lal [noble], collateral with kaTur´e). [xuš-amat-´- e]
zondr´e N. agnatic descendant of zondur (lal [noble]). [zondr-´-e]
bayik´e N. agnatic descendant of bayik (lal [noble] from T'orkh´ow). [bay-ik-´-e]
pininšow´e N. agnatic descendant of pininšow (lal [noble] from T'orkh´ow). [pininšow-´- e]
S'aGoTy´e N. agnatic descendant of SaGoTi (lal [noble] from ow'ir). [S'aGoTi-´-e]
xušalbeg´e N. agnatic descendant of xušal beg (lal [noble] from ow'ir). [xušal-beg-´- e]
x'ani´e N. agnatic descendant of xani (lal [noble]). [x'ani-´-e]
S'eGni´e N. agnatic descendant of SeGuni (lal [noble] from koG'uzi and kuj'u). [S'eGun-i-´- e]
sing´e N. agnatic descendant of sing (lal [noble] from r'eSun). [sing-´-e]
xusraw´e N. agnatic descendant of xusraw (non-noble ademzad'a [gentry]). [xusraw-´- e]
daSman´e N. agnatic descendant of daSman (non-noble ademzad'a [gentry]). [daSman-´- e]
xoja´e N. agnatic descendant of xoja (non-noble ademzad'a [gentry]). [xoja-´-e]
m'irasi´e N. agnatic descendant of mirasi (non-noble ademzad'a [gentry]). [m'irasi-´-e]
reis´e N. agnatic descendant of reis (non-noble ademzad'a [gentry]). [reis-´-e]
rošt´e N. agnatic descendant of rošt (former drummer caste, later atal'eGs). [rošt-´- e]
koLudos'ak N. person of the 'partridge catcher' caste. [koLu-dos-'ak]
kal'aS N. kal'aS. [kal'aS]
LaG´e N. agnatic descendant of LaG (assimilated kal'aS from ayun). [LaG-´-e]
uzurbekh´e N. agnatic descendant of uzurbek (assimilated kal'aS from dros area). [uzur-bekh-´- e]
Lawe´anu N. person from Lawe (assimilated kal'aS). [Lawe-´anu]
gromeLc'i kalaS N. kal'aS from grom'eL. [gromeL-c'i kalaS]
narsat'i N. person from nars'at (Gawar). [narsat-'i]
dameL'i N. person from dam'eL. [dameL-'i]
Dangar'ik N. a phaluRa- speaker. [Dangar'ik]
asuret´anu N. person from asur'et (Dangar'ik). [asuret-´anu]
bioL´anu N. person from bioL (Dangar'ik). [bioL-´anu]
phurg´alc'i N. person from phurg´al (Dangar'ik). [phur-g´al-c'i]
šišikoh´anu N. person from šišikuh. [šiši-koh-´anu]
madaklašt'i N. Persian-speaker from madaklašt in šišikuh. [madak-lašt-'i]
bašgal'i N. Nuristani. [baš-gal-'i]
aLGan'i N. Afghan. [aLGan-'i] [Psht. * awGân (w > L?)]
wox'ik N. Wakhi. [wox-'ik]
taž'i N. Tajik (Badakhshani). [taž'i]
y´oq N. person from a certain Turkic tribe. [y´oq]
qirGiz N. Qirghiz. [qirGiz]
khuZ'ik N. non-kh´ow from kh´uZ (Mastuch). [khuZ-'ik]
biart'ek N. non-Kh´ow from bi´ar (Yarx'un). [biar-t'ek]
baSqar'ik N. person from up and beyond baSqarg´ol (Kohistani). [baSqar-'ik]
werš'ik N. Burusho. [werš-'ik]
piaL'ik N. Burusho from pi´aL (Punyal). [piaL-'ik]
Garz'ik N. Burusho from G'azur (Ghizr). [Gazur-'ik]
yasin'ik N. Burusho from yas'in. [yasin-'ik]
nagir'ik N. Burusho from nag´ir. [nag´ir-'ik]
gilt'ik N. Gilgiti. [gilt-'ik]
xušwaxt´e N. descendant of xušwaxt (Gilgiti noble). [xuš-waxt-´-e]
yarxun'ik N. person from yarx'un. [yar-xun-'ik]
NON-KIN ROLES.
Sab´ok N. bride; bridegroom. [Sa-b´ok]
majard´oyu N. go-between. [maj-ar-d´oy-u]
šuštu doyu N. person who fetches bride. [šuštu doy-u]
n'axa niš'ak N. person who accompanies bride. [n'ax-a niš-'ak]
b'enda niš'ak N. assistant to n'axa niš'ak. [b'end-a niš-'ak]
hinD'al N. childless person. [hinD'al] [Skt. * hiND-a:la- 'wandering' T. 14090]
wes'oru N. widow. [we-s'oru] [Ir. * Bę-sar '"without head"' (v. Morgenstierne 1936: 670)]
çoG'u N. orphan. [çoG'u] [Skt. * šo- 'orphan' T. 12618.1 (< Nuristani *ço-ka- ?)]
raf'eq N. lover. [raf'eq]
day'us N. cuckold. [day'us] [Prs.- Arb. ]
žar'oLi N. bastard. [žar'oLi]
bahy'a N. woman of easy virtue. [bahy'a]
lanD'i N. whore. [lanD'i]
h'eru N. pet [?]. [h'eru] [Skt. * hel-a-ya-ti 'accustoms; tames' T. 14116.2]
paraSk'oTi N. male homosexual ('ass-poker'). [paraS-k'oTi]
quma'i N. concubine; mistress. [quma'i]
in'emi N. namesake. [i-n'em-i]
SOCIAL HIERARCHY.
mitarb'ak N. a male kaTur´e. [mitar-b'ak]
mitarž'aw N. mehtar's close agnate. [mitar-ž'aw]
l'al N. noble (below mitarž'aw). [l'al]
ademzad'a N. aristocrat; person from a respectable family. [adem-zad'a] [Prs. ]
y'uft N. autochthon [?]. [y'uft]
Galam'us N. low-born person. [Galam'us]
STATE ADMINISTRATION.
mit'ar N. mehtar. [mit'ar]
alahazr'at N. His Highness [term of reference for mehtar]. [alahazr'at] [Prs.-Arb. ]
Ger'um N. term of address to mehtar and sons. [Ger-'um]
wali'ahat N. crown prince. [wali'ahat]
šazd'a N. prince (since Shuja-ul- Mulk's reign). [ša-zad'a]
n'azur N. term of address to šazda. [n'azur]
xonz´a N. mehtar's wife. [xonz´a]
xonzaž'uri N. mehtar's daughter. [xonza-ž´ur-i]
darb'ar N. family quarters [of mitar only?]. [darb'ar] [Prs. ]
duwanbeg'i N. royal household treasurer. [duwan-beg'i]
mirz'a N. royal household bookeeper. [mirz'a]
yEsaw´ul N. chief butler. [yEsaw´ul]
mahar'am N. royal household servant. [mahar'am]
andren'o bap N. royal household servant. [andren'-o bap]
darb'aro bap N. royal household servant. [darb'ar-o bap]
atal'eG N. tutor of mehtar. [atal'eG]
kuTuw'al N. doorkeeper. [kuTu-w'al]
thuwekgan'ak N. bodyguard. [thuwek-gan-'ak]
b'ol N. army. [b'ol] [Skt. b'ala- 'power; strength' T. 9161.1]
sipa'i N. soldier. [sipa'i]
sarw´el chiniru N. war hero. [sarw´el chin-iru]
l'oLum N. spy. [l'oL-um]
gowarn'er N. provincial governor. [gowarn'er]
hak'im N. provincial civil magistrate. [hak'im] [Prs.-Arb. ]
jagird'ar N. provincial district administrator. [jagir-d'ar] [Prs. ]
Carw'elu N. village administrator.
[Carw'elu] [Prs.?
carbu 'fatness' (v. Morgenstierne 1936: 667; whence
Cawd'ar N. assistant village administrator. [Cawd'ar]
asaq'al N. land overseer. [asaq'al]
charb'u N. official organizer, runner, and tax collector. [charb'u] [Prs.? carbu 'fatness' (v. Morgenstierne 1936: 667)]
gr'am N. community. [gr'am] [Skt. gr'a:ma- 'troop; village' T. 4368]
d'eh N. town. [d'eh] [Prs. ]
grambeš'i N. neighborhood. [gram-beš-'i]
gramb'ešu N. neighbor. [gram-b'eš-u]
deh´o loThor'o N. village elders. [deh-´-o loTh-o-r'o]
deh´o išperurigiSi N. village elder. [deh-´-o išperu-rigiS-i]
OCCUPATION.
daSm'an N. priest, mullah. [daSm'an] [Skt. d'akS-a-ma:Na- 'being able' T. 6117.2]
r'amlow'ak N. seer. [r'am-low-'ak]
s'eher kor'ak N. witch. [s'eher kor-'ak]
w'al N. watcher, guard. [w'al]
S'adar N. servant (high status). [S'adar]
D'aq N. servant (low status). [D'aq]
xanaz'at N. slave. [xanaz'at]
marist'an N. slave. [marist'an]
Chirm'už N. peasant. [Chir-m'už]
ray'at N. worker. [ray'at]
paž'al N. shepherd. [paž'al]
lešuw'al N. cowherd. [lešu-w'al]
moc'i N. blacksmith. [moc'i]
traC'on N. carpenter. [troC-'on]
Gariž'eri N. person that lives in pastures. [Gari-ž'eri]
yard´oyu N. helper. [yar-d´oy-u]
yar'i N. help. [yar-'i]
b´ard´oyu N. porter. [b´ard´oyu]
b´ardrozak N. porter. [b´ar-droz-ak]
b´arbareyak N. porter. [b´ar-b´ar-´ey-ak]
Drayw'er N. driver. [Drayw'er] [Eng. driver]
wez korak N. curer. [wez kor-ak]
bayuG´er N. hunter. [bayuG´er]
palaw'an N. athlete. [palaw'an]
istogr'u N. performer; musician; dancer. [istogr'u]
phon'ak N. dancer. [phon-'ak]
Gecbot'ak N. juggler. [Gec-bot-'ak]
MISCELLANEOUS ROLES.
raf'eq N. friend. [raf'eq]
j'ur N. acquaintance. [j'ur]
duSm'an N. enemy. [duSm'an] [Psht. ]
men'u N. guest. [men'u] [Ir. * męmn- (v. Morgenstierne 1936: 668)]
D'al N. teammate. [D'al] [Skt. dala- 'party; band' T. 6215 (< Psht. D'ala?)]
moqabil'o N. opponent. [moqabil'o]
barxel'af N. opponent. [bar-xel'af] [Prs.- Arb. ]
Ch´oG N. thief. [Ch´oG]
guw'a N. witness. [guw'a]
bed'il N. coward. [be-d'il] [Prs. ]
ANIMALS.
DOMESTIC ANIMALS.
lešp'ay N. livestock. [leš-p'ay]
l'ešu N. cow. [l'ešu]
reS'u N. bull. [reS'u]
baCh´oL N. calf (to 1 year). [baCh´oL] [Skt. * vats'a-kuDa- 'calf' T.&nbs